martes, 9 de diciembre de 2008

Pap del Seplavite 2ª parte /Making of Seplavite. Part 2

Tras unos días, os presento una continuación lógica del proyecto. La elaboración de los brazos, y su textura; el armazón o "esqueleto"de las manos,la realización de éstas, y la colocación de éstos elementos en el cuerpo del "Seplavite". Con estos pasos, quedarán pocas cosas de importancia por hacer, sin embargo, aún quedará un trabajo detallado de texturas en la piel, la correspondiente limpieza de la pieza, y un pulido final.

After a few days, I present a logical continuation of the project. The development of the arms, and its texture; the estructure or "skeleton's hand", and and the placement of these elements in the body of "Seplavite." With these steps, little things are important to be done, however, is still a work detail textures in the skin, and the corresponding cleaning of the piece, and a final polishing.

Brazos /Arms:

Los brazos, una vez definidas las proporciones, para darle mayor rigidez, puesto que son dos piezas muy delicadas, los he hecho partiendo de un trozo de alambre de aluminio, y añadiendo la cera, he modelado los volumenes principales, suavizando con pincel de goma, hasta conseguir el aspecto deseado.

The arms, once defined proportions, to give greater rigidity, since they are two very delicate pieces, I have done on a piece of aluminum wire, and adding the wax, I modeled the main volumes. softening with rubber brush, to achieve the desired look.


La textura de los brazos, es premeditadamente cuarteada, una piel llena de pequeñas hendiduras, y esto lo consigo aplicando un plástico en la superficie del brazo y carvando con la herramienta directamente sobre éste; así, la textura queda menos geométrica, y todo queda más difuminado al no apreciarse tanto la marca de la herramienta en la cera.

The texture of the arms, is deliberately Cracked, a skin full of small cracks, and this is it by applying a thin piece of a plastic bag over the surface of the arm and carver with the tool directly on it, so the texture is less geometric, and everything is more blurred by not seen so much the mark of the tool in wax.


Manos/Hands:

Para hacer las manos, pese a que la cera Castilene es bastante rígida, es mejor tener preparada una sólida base para trabajar, y ante la fragilidad de los dedos, colocar una estructura prévia de alambre de cobre, con sus correspondientes 5 alambres a medida, insertados en una pequeña "bola" de la masilla epoxídica "duro" o "green". Esta bola, se une al alambre de aluminio que hay en los brazos, y una vez la masilla ha endurecido, se puede comenzar a trabajar sobre ella con la cera Castilene.

To make the hands, although the Castilene wax is fairly rigid, it is better to have prepared a solid base to work, given the fragility of the fingers, placing a previous structure of copper wire, with their corresponding 5 wires to measure inserted in a small "ball" of the epoxy putty called "green". This "ball", joins the aluminum wire is in the arms, and once the putty has hardened, you can start working on it with Castilene wax



viernes, 5 de diciembre de 2008

Pap del Seplavite 1ª parte /Making of Seplavite. Part 1

Hola a todos, voy a poner el primer paso a paso de mi nueva figura.
No es original, y eso me duele en el alma, ya que el diseño me enganchó ya hace 4 años cuando vi la película.
Aaron Sims lo diseñó, y Trevor Hensley lo construyó a escala real.
Se trata del demonio volador o "Seplavite", que aparece en la película Constantine, basada en el famoso cómic "Hellblazer".
Hay una versión quizá más conocida del personaje, y es la que aparece cuando John (Keanu Reeves) Constantine, va al infierno, allí, varios seplavites comienzan a perseguirlo.
Es un diseño diferente, ese seplavita carece de alas, y posee piernas, pero la que me traigo entre manos, me parece mucho más atractiva para realizar. Aún estoy en ello, y presumo que me llevará unos días más, pero espero que pueda acabarla con la máxima fidelidad, y algún día verla pintada y colgada de mi lámpara. Je je je.
La pieza está toda hecha de cera de modelar Castilene, que además de mantener el detalle, es muy ligera y fácil de fusionar con calor. Cuando se enfría queda con una textura casi plástica y dura, y permite carvar y trabajar sin desplazar el material a los costados de la herramienta. Para calentarla, se pueden usar los mismos dedos, el microondas, un pirogravador de cera, o mi inestimable (gracias Ferrán) antorcha de calor.

Una vez trabajado el volumen principal con los dedos, y con los pinceles de goma, buriles y lancetas, se puede dar forma a las texturas (Cosa no aconsejable hasta el final) Pero como me suele pasar, no puedo evitar comenzar a trabajar detallitos, que luego sin querer destruiré. La idea es dejar la superficie volumétrica totalmente acabada, y hacer el proceso de detallado TODO al final.
Hello everybody, I'm going to make the first step by step in my new figure. It is not original, and that hurts me in the soul, because the design already hooked me 4 years ago when I saw the movie. Aaron Sims designed it, Trevor Hensley and built it to scale.

It is the devil flying or "Seplavite," which appears in the movie Constantine, based on the famous comic book "Hellblazer." There is perhaps best known version of the character, and appears when John (Keanu Reeves) Constantine, is going to hell, there, several seplavites begin to pursue. It is a different design, this seplavite lacks wings, and has legs, but I bring in hand, I find it much more attractive to perform. I am still in it, and I presume that I take a few more days, but I hope they can finish with the utmost fidelity, and one day see it painted and hung on my lamp. He he he.

The whole piece is made of wax modeling Castilene, which in addition to maintaining the detail, is very lightweight and easy to merge with heat. When it is cooled with a texture almost plastic and hard, and allows Carver and work without moving the material to the sides of the tool. To warm it, you can use the same finger, the microwave, a waxcarver, or my invaluable (thanks Ferrán) alcohol torch. Once the master volume worked with the fingers, and brushes with the rubber, burins and lancets, can shape the textures (not advisable until the end) But as often happens to me, I can not begin working details, then accidentally destroy. The idea is to leave the area completely finished by volume, and make the process of the detailed THROUGHOUT at the end.


El material/the material:

Las herramientas/tools:














la figura/the figure:


El demonio sin cerebro, lastimoso y terrorífico, y mi precipitado trabajo en las texturas... Falta mucho trabajo.

The devil without a brain, terrifying and pathetic, my work in the textures ... stills much work.

Aquí empieza lo más divertido, las alas. Unas alas inspiradas en el típico murcielago, finas y pellejudas, Coloco la figura en un soporte metálico, y así libero las manos.Algo que me dará una faena impresionante, pero ahí está su gracia.

Here begins the most fun, the wings. Wings inspired by the typical bat. I put the figure at a metal support, and free my hands.

Los brazos son de postín, no serán tan largos, y aún tengo que trabajar la musculatura y el pellejo. Son pruebas para encontrar la pose correcta.

The arms are provisional, will not be so long, and I still have to work the muscles and skin. They are tests to find the correct pose.

El trabajo del "pellejo" de las alas en detalle. Tras amasar los trozos de castilene, se trabajan con la lanceta, los pinceles de goma, y finalmente, se suaviza todo con la antorcha de alcohol, homogeneizando la superficie.

The work of the "skin" of the wings in detail. After amassing the pieces of castilene, is working with the lancet, brushes made of rubber, and finally softens everything with the torch of alcohol, mix the surface.

continuará...

to be continued...

jueves, 4 de diciembre de 2008

El doctor en el Saló del Hobby 2008

Más fotos (Gracias Mariano), de la figura pintada por Luis (Conan), y expuesta en el "Saló del Hobby", ganadora del primer premio de pintura.

More photos (Thanks Mariano), the figure painted by Luis (Conan), and exposed in the "Saló del Hobby", winner of the first prize of painting .


Finalmente, tras unos meses de espera, he podido realizar copias de la figura del Dr.Jekyll, el resultado es realmente bueno, estoy muy contento con el acabado. (Son tres partes en resina. El busto, el puro, y el sombrero).
Finally, after several months of waiting, I was able to make copies of the figure of Dr.Jekyll, the result is really good, I am very happy with the finish. (There are three parts in resin. The bust, the pure, and the hat).


Y para mi satisfacción, mi buen amigo Conan, realizó una estupenda veríón de pintura, que le supuso el primer premio en el salón del hobby de Barcelona. Desde aquí te felicito y te doy las gracias por el dedicado trabajo.

And to my satisfaction, my good friend Conan, made a great version painting, and wins the first prize in the "Saló del hobby of Barcelona 2008. From here I congratulate you and thank you for the dedicated work.

jueves, 27 de noviembre de 2008

Berni Wrightson's "Frankenstein".

Esta figura, o mejor dicho cabeza, fué una petición de un buen amigo, y al mismo tiempo, un reto de recrear en escala 1:1 los rasgos del famoso Frankenstein del dibujante Berni Wrightson.

Fué mi primer contacto a gran escala con la plastilina Chavant NSP, y por fin encontré el material que buscaba. Las medidas de la cabeza son 32 de alto, 25 de profundo por 27 de ancho.

This figure, or rather head, was a request from a good friend, and at the same time, a challenge to recreate in 1:1 scale features of the famous cartoonist Berni Wrightson's Frankenstein.

It was my first contact on a large scale with the Chavant NSP plastiline, and finally found the "magic material" . The mesures of the head are 32 high, 25 deep by 27 wide.














"Lefty el Bulboso"






Este es Lefty "El Bulboso", es asqueroso, deforme, pero acaba resultando simpático, ya que en su deformidad procura ser elegante, vistiendo siempre con los mejores trajes...
Es un pequeño busto, modelado en supersculpey, y Milliput. 6cm de alto, por 7 de ancho, por 6 de largo.
This is Lefty "The bulbous," is disgusting, deformed, but ends up nice, because in his deformity strives to be elegant, always wearing the best costumes ...
It is a small bust, made of supersculpey, and Milliput. 6cm high, 7 wide by 6 long.

miércoles, 26 de noviembre de 2008

"Opiel Guabirón" Guardián del Inframundo

Esta figura es una interpretación libre de "Opiel Guabirón" guardián del inframundo, según la mitología caribeña. Es una figura realizada en superaculpey firm, supersculpey, y Aves epoxy.
Sus medidas son: 18cm de alto, por 17cm de largo (con el arma), y 5cm de ancho.

This figure is a free interpretation of "Opiel Guabirón" guardian of the underworld, according to Caribbean mithology. It is a figure made in supersculpey firm, supersculpey, and Aves epoxy.

Their dimensions are: 18cm tall by 17cm long (with the axe), and 5cm wide.




"Muröny el brujo"

Esta figura, de torso entero, es "Muröny el brujo", observando con curiosidad su "Bola de cristal". Está realizada en Supersculpey Firm, Supersculpey, Aves epoxy, y Castilene.

Sus dimensiones son de 20cm de alto, por 15 de largo, por 17 de ancho.

This figure, the entire torso, is "Muröny the sorcerer," watching with curiosity his "crystal ball." It is made of Supersculpey Firm, Supersculpey, Aves epoxy, and Castilene.

Its dimensions are 20cm high, for 15 long by 17 wide.


























Dr. Jekyll y Mr.Hyde


Este és un busto del famoso personaje de Robert Louis Stevenson, del cual quise reproducir los dos personajes en un mismo rostro. La bestial, y malígna parte (derecha) y la civilizada y pacífica (izquierda).
El busto está realizado en Chavant, y Aves epoxy. Sus dimensiones son de 20cm de alto, 13 de largo, y 15 de ancho.
La figura consta de tres partes en resina (Cabeza, sombrero, y puro)

This is a bust of Robert Louis Stevenson's Dr.Jekyll (and his nemesis Mr.Hyde), which wanted to play the two characters in a single face. The bestial, and malignant side (right) of the civilized and peaceful (left).The bust was made in Chavant, and Aves epoxy. Its dimensions are 20cm tall, 13 long and 15 wide.
The figure consists of three parts of resin (Head, top hat and cigar)

Más fotos de la figura:

More pics:


martes, 25 de noviembre de 2008

HANK "el demonio"









Hank el cornudo demonio, basado remotamente, en una ilustración de Per "Palle" Tingström, y surgiendo de un maléfico pentagrama. No parece muy contento de que le hayan invocado...

Es mi último busto, presentado en el Salón del Hobby de Barcelona 2008, realizado en Chavant, Castilene y Aves epoxy. 25cm. de alto, por 18 de largo, por 11 de ancho.

Hank the horned demon, based remotely, in an illustration of Per "Palle" Tingström, and emerging from an evil pentagram. It does not seem very happy that we have invoked ...

This is my last bust, presented at the "Saló del Hobby" of Barcelona 2008, made in Chavant, Castilene, and Aves epoxy. 25cm. high, for 18 long by 11 wide.

SubCriatures

En este sitio, encontrareis una muestra de mis últimos trabajos en modelado y escultura, y en adelante, saber en que ando ocupado actualmente, tutoriales, y explicaciones sobre el proceso de creación de personajes.
Espero que disfruteis con mis Criaturitas, almenos la mitad de lo que he disfrutado yo al hacerlas.
On this site, you will find a sample of my recent work in modeling and sculpture, and beyond, namely that'm busy now, tutorials, and explanations on the process of creating characters.