miércoles 30 de septiembre de 2009

Puppen Hersteller strasse 89, acabada.

Aquí está completada la figura, el señor fabricante de muñecas de la calle 89, pintadita, y lista para mostrar. Una pieza acabada tras mucho trabajo de molde y resina que por fin ve la luz!

Here is the final pattern. The doll maker street 89, with her doll in her hands. After a hard work with silicone and resin, finally sees the light!















sábado 19 de septiembre de 2009

Primeros pasos en pintura


Hola de nuevo! Me he animado a darle color a mi último busto, bueno, a la mitad de éste. Aún no está acabado, pero me va gustando el aspecto, es muy gratificante pintarse uno mismo las figuras, no creo que sea la última que hága. Espero que os guste.
Hello
I have ventured to paint my last half-time bust, and it is very rewarding, yet not quite finished, but I like the result, not the last time I paint for sure! I hope you like it.














martes 8 de septiembre de 2009

Conversión humano-lobo

Este es un trabajo antiguo, que está a punto de ver la luz, y consiste en 5 bustos en escala reducida de unos 8 cm, mostrando la mutación de un humano en lobo, cada busto muestra una fase de dicha transformación. Modelados en sculpey, transferidos a cera Willow (Fuse) con detalles en Castilene.
This is an old job, which is about to see the light, and consists of 5 small-scale busts of about 8 cm, showing the mutation of a human into a wolf, each bust shows a phase of that transformation. Modeled in Sculpey, transferred on Willow wax (Fuse) with Castilene details.
Un pequeño ejemplo del proceso:
process pics:

Y los siguientes bustos con el mismo procedimiento:
And the same process for all:











Aqui están todas bien juntitas en perspectva:
All in perspective:


Finalmente, un resumen del proceso de creación del busto:
Finally, a summary of the process:



viernes 24 de julio de 2009

Puppen-Hersteller Strasse 89

¡Hola de nuevo!

Hace un montón que no actualizo el blog, pero no significa que haya dejado de modelar. Os presento mi último busto, inspirado en el personaje de una historieta de Sergio Toppi llamada: "Puppen-hersteller Strasse 89". Aparecida en un almanaque recopilatorio de Creepy del 83 en España. La historieta nos presenta un curioso fabricante de muñecas, envuelto en una siniestra historia con una de sus creaciones. Me encantó el personaje cuando lo leí, y pensé que merecía la pena tenerlo en tres dimensiones. Espero que os guste, está realizado en chavant, y se compone de dos piezas.
Hello everybody!
A long time ago not update my blog, but I'm modeling. This is my last bust. It is a cartoon character from the Italian designer Sergio Toppi. Represents a mysterious doll maker, caught in a sinister history with one of his creations. I loved the character, and I think it deserves to be in three dimensions. Is in fact Chavant and consists of two parts. I hope you enjoy it.














martes 9 de diciembre de 2008

Pap del Seplavite 2ª parte /Making of Seplavite. Part 2

Tras unos días, os presento una continuación lógica del proyecto. La elaboración de los brazos, y su textura; el armazón o "esqueleto"de las manos,la realización de éstas, y la colocación de éstos elementos en el cuerpo del "Seplavite". Con estos pasos, quedarán pocas cosas de importancia por hacer, sin embargo, aún quedará un trabajo detallado de texturas en la piel, la correspondiente limpieza de la pieza, y un pulido final.

After a few days, I present a logical continuation of the project. The development of the arms, and its texture; the estructure or "skeleton's hand", and and the placement of these elements in the body of "Seplavite." With these steps, little things are important to be done, however, is still a work detail textures in the skin, and the corresponding cleaning of the piece, and a final polishing.

Brazos /Arms:

Los brazos, una vez definidas las proporciones, para darle mayor rigidez, puesto que son dos piezas muy delicadas, los he hecho partiendo de un trozo de alambre de aluminio, y añadiendo la cera, he modelado los volumenes principales, suavizando con pincel de goma, hasta conseguir el aspecto deseado.

The arms, once defined proportions, to give greater rigidity, since they are two very delicate pieces, I have done on a piece of aluminum wire, and adding the wax, I modeled the main volumes. softening with rubber brush, to achieve the desired look.


La textura de los brazos, es premeditadamente cuarteada, una piel llena de pequeñas hendiduras, y esto lo consigo aplicando un plástico en la superficie del brazo y carvando con la herramienta directamente sobre éste; así, la textura queda menos geométrica, y todo queda más difuminado al no apreciarse tanto la marca de la herramienta en la cera.

The texture of the arms, is deliberately Cracked, a skin full of small cracks, and this is it by applying a thin piece of a plastic bag over the surface of the arm and carver with the tool directly on it, so the texture is less geometric, and everything is more blurred by not seen so much the mark of the tool in wax.


Manos/Hands:

Para hacer las manos, pese a que la cera Castilene es bastante rígida, es mejor tener preparada una sólida base para trabajar, y ante la fragilidad de los dedos, colocar una estructura prévia de alambre de cobre, con sus correspondientes 5 alambres a medida, insertados en una pequeña "bola" de la masilla epoxídica "duro" o "green". Esta bola, se une al alambre de aluminio que hay en los brazos, y una vez la masilla ha endurecido, se puede comenzar a trabajar sobre ella con la cera Castilene.

To make the hands, although the Castilene wax is fairly rigid, it is better to have prepared a solid base to work, given the fragility of the fingers, placing a previous structure of copper wire, with their corresponding 5 wires to measure inserted in a small "ball" of the epoxy putty called "green". This "ball", joins the aluminum wire is in the arms, and once the putty has hardened, you can start working on it with Castilene wax



viernes 5 de diciembre de 2008

Pap del Seplavite 1ª parte /Making of Seplavite. Part 1

Hola a todos, voy a poner el primer paso a paso de mi nueva figura.
No es original, y eso me duele en el alma, ya que el diseño me enganchó ya hace 4 años cuando vi la película.
Aaron Sims lo diseñó, y Trevor Hensley lo construyó a escala real.
Se trata del demonio volador o "Seplavite", que aparece en la película Constantine, basada en el famoso cómic "Hellblazer".
Hay una versión quizá más conocida del personaje, y es la que aparece cuando John (Keanu Reeves) Constantine, va al infierno, allí, varios seplavites comienzan a perseguirlo.
Es un diseño diferente, ese seplavita carece de alas, y posee piernas, pero la que me traigo entre manos, me parece mucho más atractiva para realizar. Aún estoy en ello, y presumo que me llevará unos días más, pero espero que pueda acabarla con la máxima fidelidad, y algún día verla pintada y colgada de mi lámpara. Je je je.
La pieza está toda hecha de cera de modelar Castilene, que además de mantener el detalle, es muy ligera y fácil de fusionar con calor. Cuando se enfría queda con una textura casi plástica y dura, y permite carvar y trabajar sin desplazar el material a los costados de la herramienta. Para calentarla, se pueden usar los mismos dedos, el microondas, un pirogravador de cera, o mi inestimable (gracias Ferrán) antorcha de calor.

Una vez trabajado el volumen principal con los dedos, y con los pinceles de goma, buriles y lancetas, se puede dar forma a las texturas (Cosa no aconsejable hasta el final) Pero como me suele pasar, no puedo evitar comenzar a trabajar detallitos, que luego sin querer destruiré. La idea es dejar la superficie volumétrica totalmente acabada, y hacer el proceso de detallado TODO al final.
Hello everybody, I'm going to make the first step by step in my new figure. It is not original, and that hurts me in the soul, because the design already hooked me 4 years ago when I saw the movie. Aaron Sims designed it, Trevor Hensley and built it to scale.

It is the devil flying or "Seplavite," which appears in the movie Constantine, based on the famous comic book "Hellblazer." There is perhaps best known version of the character, and appears when John (Keanu Reeves) Constantine, is going to hell, there, several seplavites begin to pursue. It is a different design, this seplavite lacks wings, and has legs, but I bring in hand, I find it much more attractive to perform. I am still in it, and I presume that I take a few more days, but I hope they can finish with the utmost fidelity, and one day see it painted and hung on my lamp. He he he.

The whole piece is made of wax modeling Castilene, which in addition to maintaining the detail, is very lightweight and easy to merge with heat. When it is cooled with a texture almost plastic and hard, and allows Carver and work without moving the material to the sides of the tool. To warm it, you can use the same finger, the microwave, a waxcarver, or my invaluable (thanks Ferrán) alcohol torch. Once the master volume worked with the fingers, and brushes with the rubber, burins and lancets, can shape the textures (not advisable until the end) But as often happens to me, I can not begin working details, then accidentally destroy. The idea is to leave the area completely finished by volume, and make the process of the detailed THROUGHOUT at the end.


El material/the material:

Las herramientas/tools:














la figura/the figure:


El demonio sin cerebro, lastimoso y terrorífico, y mi precipitado trabajo en las texturas... Falta mucho trabajo.

The devil without a brain, terrifying and pathetic, my work in the textures ... stills much work.

Aquí empieza lo más divertido, las alas. Unas alas inspiradas en el típico murcielago, finas y pellejudas, Coloco la figura en un soporte metálico, y así libero las manos.Algo que me dará una faena impresionante, pero ahí está su gracia.

Here begins the most fun, the wings. Wings inspired by the typical bat. I put the figure at a metal support, and free my hands.

Los brazos son de postín, no serán tan largos, y aún tengo que trabajar la musculatura y el pellejo. Son pruebas para encontrar la pose correcta.

The arms are provisional, will not be so long, and I still have to work the muscles and skin. They are tests to find the correct pose.

El trabajo del "pellejo" de las alas en detalle. Tras amasar los trozos de castilene, se trabajan con la lanceta, los pinceles de goma, y finalmente, se suaviza todo con la antorcha de alcohol, homogeneizando la superficie.

The work of the "skin" of the wings in detail. After amassing the pieces of castilene, is working with the lancet, brushes made of rubber, and finally softens everything with the torch of alcohol, mix the surface.

continuará...

to be continued...

jueves 4 de diciembre de 2008

El doctor en el Saló del Hobby 2008

Más fotos (Gracias Mariano), de la figura pintada por Luis (Conan), y expuesta en el "Saló del Hobby", ganadora del primer premio de pintura.

More photos (Thanks Mariano), the figure painted by Luis (Conan), and exposed in the "Saló del Hobby", winner of the first prize of painting .